4 4 3 Beefalo:Configuration/de: Difference between revisions

From SEPsesam
(Created page with "===={{anchor|command}}Befehle====")
(Created page with "Seien Sie vorsichtig mit dem Abbruchbefehl. Er darf wichtige Prozesse oder SEP sesam-Ausführungen nicht stören oder abbrechen.")
 
(218 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 3: Line 3:




==={{anchor|GUI_configuration_options}}GUI-Konfigurationsoptionen ===              
 
==={{anchor|GUI configuration options}}GUI-Konfigurationsoptionen ===              


Sie können auf die Konfigurationsoptionen über die ''Menüleiste'' -> ''Konfiguration'' zugreifen. Die Konfiguration bietet verschiedene Einstellungen und Parameter, die das SEP sesam Look and Feel sowie das Verhalten definieren. Folgende Funktionen stehen  in der Menüleiste unter ''Konfiguration'' zur Verfügung.
Sie können auf die Konfigurationsoptionen über die ''Menüleiste'' -> ''Konfiguration'' zugreifen. Die Konfiguration bietet verschiedene Einstellungen und Parameter, die das SEP sesam Look and Feel sowie das Verhalten definieren. Folgende Funktionen stehen  in der Menüleiste unter ''Konfiguration'' zur Verfügung.
Line 10: Line 11:
<br clear=all>
<br clear=all>


===={{anchor|defaults}}Vorbelegungen====
===={{anchor|defaults}}Vorbelegungen====  


Unter Vorbelegungen können Sie den Zugriff auf SEP sesam Online-Hilfe definieren, den UI-Modus ändern, den GUI-Font und die Tabellen anpassen, das Datumsformat festlegen, Aufbewahrungsfristen für Protokolle und Rücksicherungsaufträge festlegen, einige zusätzliche Einstellungen vornehmen, die Standardberechtigungen konfigurieren und die Einstellungen überprüfen.  
Die Optionen im Fenster ''Vorbelegungen'' erlauben es Ihnen, den UI Modus zu ändern, die GUI-Schriftart und Tabellen anzupassen, das bevorzugte Datumsformat, Aufbewahrungszeiten für Protokolle und Rücksicherungsaufträge einzustellen, erweiterte Einstellungen (Extras) zu definieren, Standardberechtigungen zu konfigurieren und SEP sesam Schlüssel in den globalen Einstellungen hinzuzufügen oder zu modifizieren.


'''''Reiter Allgemein'''''


*{{anchor|Beefalo}}'''''UI Modus''''': Sie können zwischen verschiedenen UI-Modi wählen: ''Basis'', ''Fortgeschritten'' oder ''Experte''. Zum Beispiel macht der Basismodus die GUI für weniger erfahrene Benutzer einfacher, aber im Experten- und Fortgeschrittenenmodus stehen einige zusätzliche Optionen zur Verfügung, z.B. die Schaltfläche ''Expertenoptionen'' im Rücksicherungsassistenten.
'''''{{anchor|general}}Reiter Allgemein'''''
*'''''Filter panels''''': You can select that filter panels are not hidden automatically by checking ''Show filter panels by default'' option.
*'''''Hilfe''''': Standardmäßig ist die Option ''Link zur Web Hilfedatei gesetzt''. Die Online-Hilfe ist auf die Hauptseite des SEP sesam Wiki eingestellt und bietet damit die aktuellste Version der Hilfethemen online. Mit der Schaltfläche ''Testen'' können Sie den Zugriff auf Hilfedateien überprüfen.


[[Image:Defaults_general_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
*'''''Allgemein''''' (verfügbar ab ≥ SEP sesam 4.4.3 ''Beefalo V2''):
**'''''SEP sesam Web Client Startseite bei UI Start anzeigen''''': Standardmäßig wird die SEP sesam Web UI Startseite beim Start der GUI geöffnet. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um zu verhindern, dass sie beim Start der SEP sesam GUI automatisch geöffnet wird.
**'''''HTTPS verwenden um Verweise im externen Browser zu öffnen''''': Standardmäßig öffnet die SEP sesam GUI die externen Links über das ''HTTP'' Protokoll. Durch Aktivierung des Kontrollkästchens können Sie die Verwendung des ''HTTPS'' Protokolls für externe Links erzwingen. In diesem Fall müssen Sie das SEP sesam REST Server Sicherheitszertifikat akzeptieren.
<!--**'''''Sortieren ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung''''': Ab Version [[SEP_sesam_Release_Versions|5.0.0 ''Jaglion'']] können Sie das Kontrollkästchen ''Groß-/Kleinschreibung nicht beachten'' aktivieren, um sicherzustellen, dass Groß- und Kleinbuchstaben beim Sortieren der Ergebnisse gleich behandelt werden.--> 
*{{anchor|Beefalo}}'''''UI Modus''''': Sie können den entsprechenden UI-Modus auswählen: ''Einfach'' oder ''Fortgeschritten''. (Der frühere ''Fortgeschritten'' GUI-Modus wird jetzt durch den ''einfachen'' Modus ersetzt, während der frühere Modus ''Experte'' nun ''Fortgeschritten'' genannt wird). Das Aussehen der Benutzeroberfläche ändert sich je nach Modus nicht, aber der ''einfache Modus'' blendet komplexe Funktionen aus und zeigt dem Benutzer nur eine grundlegende Untergruppe von Optionen. Der UI Modus '''Fortgeschritten''' bietet alle Funktionen von SEP sesam, wie z.B. fortgeschrittene Rücksicherungsoptionen, Einstellung der Protokollierungsstufe, etc. Für Details, siehe [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:SEP_sesam_GUI#UI_mode|Auswahl des UI-Modus]].
*{{anchor|rst_mode}}'''''Rücksicherungseinstellungen''''': Sie können den '''Rücksicherungsmodus''' auswählen - Rücksicherungsschnittstellen, die für die Rücksicherung verfügbar sind und im Kontextmenü und in der Symbolleiste angezeigt werden (ab [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Release_Versions|≥ 5.0.0 ''Jaglion V2'']]). Es wird empfohlen, den '''''webbasierten [[Special:MyLanguage/5_0_0:Restore Assistant|Rücksicherungsassistenten]]''''' anstelle der Option ''Ursprüngliche Rücksicherung'' zu verwenden, die sich auf den ''GUI Rücksicherungsdialog'' bezieht. Im Vergleich zur GUI-Rücksicherung bietet der Online-Rücksicherungsassistent einige zusätzliche erweiterte Rücksicherungsoptionen und ermöglicht es Ihnen, Ihre Daten von einem beliebigen Ort mit den entsprechenden Berechtigungen rückzusichern. Sie können auch beide Schnittstellen verfügbar halten, indem Sie ''Anzeige beider Möglichkeiten'' wählen. 
*'''''Filterpanel''''': Sie können wählen, dass Filterfelder die ganze Zeit sichtbar sind, indem Sie die Option ''Filterpanels standardmäßig anzeigen'' aktivieren. <!--Ab Version [[SEP_sesam_Release_Versions|5.0.0 ''Jaglion'']] können Sie auch eine Verzögerung (in Sekunden) für das Nachladen der Daten beim Wechsel der Filter einstellen.-->
*'''''Hilfe''''': Das Feld ''Link zur Web Hilfedatei gesetzt'' legt den Pfad zur SEP sesam Wiki Hauptseite fest und stellt so die letzte aktualisierte Version der Hilfethemen online zur Verfügung. Verwenden Sie den Schalter ''Testen'', um den Zugang zu den Hilfedateien zu überprüfen.
 
[[Image:GUI_Defaults-General-rts-mode_JaglionV2_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


'''''{{anchor|font}}Reiter Fonts und Tabellen'''''
{{anchor|font}}'''''Reiter Schriftart und Tabellen'''''


Sie können das Erscheinungsbild Ihrer SEP sesam GUI anpassen, indem Sie folgendes ändern:
Sie können das Erscheinungsbild Ihrer SEP sesam GUI anpassen, indem Sie folgendes ändern:


*'''''Schriftart''''': Die vordefinierte GUI-Schriftart ist plain. Sie können die Schaltfläche ''Auswahl'' wählen, um die Standardschriftart, den Schriftstil und/oder die Größe zu ändern.
<ul><li>'''''Schriftart''''': Die vordefinierte GUI-Schriftart ist plain. Sie können die Schaltfläche ''Auswahl'' wählen, um die Standardschriftart, den Schriftstil und/oder die Größe zu ändern.</li>


*'''''In Tabellen und Bäumen benutze Schriftart''''': Sie können die Standardschriftart (proportional) auf nicht proportionale (monospaced) ändern.
{{Hinweis|Sie können die GUI Schriftart jederzeit auf den SEP sesam Standard zurücksetzen, indem Sie den ''Auf Standard zurücksetzen''-Schalter verwenden.}}


*'''''Zeilenschattierung''''': Sie können das Erscheinungsbild von GUI-Tabellen ändern, indem Sie eine der Zebrastreifentabelle aus der Dropdown-Liste auswählen.
<li>'''''In Tabellen und Bäumen benutze Schriftart''''': Sie können die Standardschriftart (proportional) auf nicht proportionale (monospaced) ändern.</li>


[[Image:Defaults_fonts_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
<li>'''''Zeilenschattierung''''': Sie können das Erscheinungsbild von GUI-Tabellen ändern, indem Sie eine der Zebrastreifentabelle aus der Dropdown-Liste auswählen.</li>
 
<li>'''''Zeitraum''''' (verfügbar in Version ≥ SEP sesam 4.4.3 ''Beefalo V2''): Sie können den Zeitraum für die angezeigten Daten festlegen, indem Sie die ''Maximale Anzahl von Tagen'' angeben, für die die SEP sesam GUI die Daten anzeigen soll. Standardmäßig ist sie auf -1 = unbegrenzt gesetzt.</li></ul>
 
[[Image:Defaults_fonts_Beefalo_V2_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>
Sie können die GUI jederzeit auf den SEP sesam Standard zurücksetzen.


'''''Reiter Datenformate'''''
{{anchor|format}}'''''Reiter Datenformate'''''


Unter der Reiter ''Datenformate'' können Sie die Voreinstellung für das Datenformat sowie die Voreinstellung für die Datengrößeneinheit ändern. Die Datengröße kann entweder als Dezimalwert (KB, MB, GB, TB) oder Binärwert (KiB, MiB, GiB, TiB) angegeben werden. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Changing_Data_Size_Units|Ändern der Datengrößeneinheit]].
Unter der Reiter ''Datenformate'' können Sie die Voreinstellung für das Datenformat sowie die Voreinstellung für die Datengrößeneinheit ändern. Die Datengröße kann entweder als Dezimalwert (KB, MB, GB, TB) oder Binärwert (KiB, MiB, GiB, TiB) angegeben werden. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Changing_Data_Size_Units|Ändern der Datengrößeneinheit]].


[[Image:Defaults_display_format_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:Defaults_display_format_Beefalo_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


{{anchor|install_update}}'''''Reiter Installation/Aktualisierung'''''
{{anchor|install_update}}'''''Reiter Installation / Aktualisierung'''''
 
Unter dem Reiter ''Installation / Aktualisierung'' können Sie den gewünschten ''Aktualisierungsmodus'' einstellen. Standardmäßig sucht SEP sesam automatisch nach Aktualisierungen (Updates und Service Packs) und aktualisiert seine Datenbank entsprechend, ohne dass Aktualisierungen automatisch installiert werden. Ein Symbol (gelber '''↓'''), das den Benutzer darüber informiert, dass eine Aktualisierung verfügbar ist, wird für den jeweiligen Client angezeigt.


Under the tab ''Install/Update'', you can set the desired ''Update mode''. By default, SEP sesam checks for updates automatically and updates its database accordingly without automatically installing the update; an icon (yellow '''''') notifying the user that an update is available is shown for the respective client and a popup notification on hover suggests that there is a new version available. The following options are available:
Je nach SEP sesam Version (''Beefalo V1'' oder V. ≥ ''Beefalo V2'') stehen folgende Optionen zur Verfügung:
*'''''Ausschalten (Für alle Benutzer nicht mehr sichtbar)''''' (verfügbar unter ≥ ''Beefalo V2''): Falls ausgewählt, wird die Funktion ''Installieren und Aktualisieren'' in der GUI nicht angezeigt. Installations-/Aktualisierungsoptionen sind für keinen Benutzer sichtbar, auch nicht für den Administrator, bis dieser Modus wieder eingeschaltet wird.
*'''''Nicht automatisch prüfen oder installieren''''' (Standard) (in ''Beefalo V1'': ''Keine Aktualisierungen laden oder installieren''):  Falls ausgewählt, werden Aktualisierungen nicht geprüft, heruntergeladen oder installiert, wenn eine neue Version verfügbar ist.
* '''''Automatisch prüfen, aber manuell installieren''''' (in ''Beefalo V1'': ''Aktualisierungen automatisch laden, aber manuell installieren''): Falls ausgewählt, wird nach Aktualisierungen in der <tt>index.txt</tt> des [https://download.sep.de/ SEP Download Centers] gesucht, um die Liste aller verfügbaren Pakete zu erhalten, aber Sie müssen sie manuell herunterladen und installieren.
*'''''Überprüfen, herunterladen und automatisch installieren''''' (in ''Beefalo V1'': ''Aktualisierungen automatisch laden und installieren''): Falls ausgewählt, wird nach Aktualisierungen gesucht, diese beim [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#NEWDAY|SEP sesam NEWDAY]] heruntergeladen und automatisch installiert, wenn eine neue Version im [https://download.sep.de/ SEP Download Center] verfügbar ist. Diese Option ist je nach Konfiguration Ihrer SEP sesam Umgebung und deren Aktivität möglicherweise nicht zu empfehlen.


*'''''Do not download or install any updates''''' (default):  If selected, updates will not be automatically downloaded and installed when a new version is available.
Sie können Ihre SEP sesam Clients auch aktualisieren, indem Sie ''eine eigene SEP sesam Paketquelle verwenden'', die lokal oder auf dem Netzlaufwerk gespeichert sein kann oder unter einer bestimmten URL verfügbar ist. Der Vorteil der Verwendung eines benutzerdefinierten Pakets ist, dass Sie die volle Kontrolle über die zu installierende Version haben. Für Einzelheiten siehe [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Updating_SEP_sesam#custom_package|Verwendung einer benutzerdefinierten SEP sesam Paketquelle]].
*'''''Download updates automatically, but install manually''''': If selected, updates will be automatically downloaded, but you have to install them manually.
*'''''Download and install updates automatically (at Sesam newday)''''': If selected, updates will be automatically downloaded and installed based on [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#NEWDAY|SEP sesam NEWDAY]], when a new version is available in the [https://download.sep.de/ SEP Download Center].


[[Image:Configuration_install-update_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:Defaults_install_BeefaloV2_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


'''''Reiter Aufbewahrungsfristen'''''  
{{anchor|retention}}'''''Reiter Aufbewahrungsfristen'''''  


Sie können die Aufbewahrungsfrist in Tagen für ''SEP sesam Protokolldateien'', ''Lesbarkeitstests Protokolldateien'', ''Kalenderblatteinträge'' und ''Rücksicherungsaufträge'' einrichten. Die Aufbewahrungsfrist ist der Zeitraum, für den der SEP sesam bestimmte Daten beibehält. Sobald die Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, werden die Daten aus der Datenbank entfernt und sind nicht mehr verfügbar. Klicken Sie auf die Pfeile, um die vordefinierte Aufbewahrungszeit pro Datei zu erhöhen oder zu verringern.
Sie können die Aufbewahrungsfrist in Tagen für ''SEP sesam Protokolldateien'', ''Lesbarkeitstests Protokolldateien'', ''Kalenderblatteinträge'' und ''Rücksicherungsaufträge'' einrichten. Die Aufbewahrungsfrist ist der Zeitraum, für den der SEP sesam bestimmte Daten beibehält. Sobald die Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, werden die Daten aus der Datenbank entfernt und sind nicht mehr verfügbar. Klicken Sie auf die Pfeile, um die vordefinierte Aufbewahrungszeit pro Datei zu erhöhen oder zu verringern.
Line 67: Line 81:
*'''''Rücksicherungsaufträge''''': Die Standard-Aufbewahrungszeit für alte Rücksicherungsaufträge beträgt 7 Tage.
*'''''Rücksicherungsaufträge''''': Die Standard-Aufbewahrungszeit für alte Rücksicherungsaufträge beträgt 7 Tage.


[[Image:Defaults_retention_ periods_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:Defaults_retention_ periods_Beefalo_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


'''''Reiter Extras'''''
{{anchor|extras}}'''''Reiter Extras'''''


Im Reiter ''Extras'' können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:
Im Reiter ''Extras'' können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:


*'''''Laufschrift für Warnhinweis ''30 Tage Restlaufzeit der Maintenance Berechtigung'' ausschalten''''': Sie können das Anzeigen des Warnhinweis über das anstehende Ablauf der Update Berechtigung ausschalten. Besteht keine Update-Berechtigung erscheint die Benachrichtigung nie. Nach der Installation eines Updates wird diese Option zurückgesetzt.<!-- Is this reset back to default? -->
*'''''Laufschrift für Warnhinweis "30 Tage Restlaufzeit der Maintenance Berechtigung" ausschalten''''': Sie können das Anzeigen des Warnhinweis über das anstehende Ablauf der Update Berechtigung ausschalten. Besteht keine Update-Berechtigung erscheint die Benachrichtigung nie. Nach der Installation eines Updates wird diese Option zurückgesetzt.<!-- Is this reset back to default? -->
*'''''Auswahl von abgebrochenen Sicherungen im Rücksicherungsassistent ermöglichen''''': Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie eine Wiederherstellung aus unvollständigen, gebrochenen oder unterbrochenen Sicherungen im Rücksicherungsassistenten (Restore Wizard) durchführen. Diese werden standardmäßig nicht angeboten.
*'''''Auswahl von "abgebrochenen Sicherungen" im Rücksicherungsassistent ermöglichen''''': Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie eine Wiederherstellung aus unvollständigen, gebrochenen oder unterbrochenen Sicherungen im Rücksicherungsassistenten (Restore Wizard) durchführen. Diese werden standardmäßig nicht angeboten.
*'''''Anzahl der Tracelog-Zeilen''''': Der Standardwert für Tracelog-Zeilen ist 60. Klicken Sie auf die Pfeile, um die Anzahl der Zeilen zu erhöhen oder zu verringern.
*'''''Anzahl der Tracelog-Zeilen''''': Der Standardwert für Tracelog-Zeilen ist 60. Klicken Sie auf die Pfeile, um die Anzahl der Zeilen zu erhöhen oder zu verringern.
*'''''RSS Nachrichten Abfrageintervall''''': Das Standardabfrageintervall für RSS-Benachrichtigung beträgt 720 Minuten. Klicken Sie auf die Pfeile, um das Abfrageintervall zu erhöhen oder zu verringern.
*'''''RSS Nachrichten Abfrageintervall''''': Das Standardabfrageintervall für RSS-Benachrichtigung beträgt 720 Minuten. Klicken Sie auf die Pfeile, um das Abfrageintervall zu erhöhen oder zu verringern.
*'''''LIS Dateien komprimieren''''': Standardmäßig werden die LIS-Dateien nach 14 Tagen komprimiert. Wenn Sie dies nicht möchten, können Sie die Checkbox deaktivieren. Andernfalls können Sie die Anzahl der Tage ändern, nach denen die LIS-Dateien komprimiert werden.
*'''''LIS Dateien komprimieren''''': Standardmäßig werden die LIS-Dateien nach 14 Tagen komprimiert. Wenn Sie dies nicht möchten, können Sie die Checkbox deaktivieren. Andernfalls können Sie die Anzahl der Tage ändern, nach denen die LIS-Dateien komprimiert werden.
*'''''Changed Block Tracking (CBT) global einschalten''''': Standardmäßig ist das CBT aktiviert, um eine Änderungsverfolgung bereitzustellen, wodurch Speicherplatz durch optimierte Blocklevel-Inkrementell- und Differenziellsicherungen von VMDKs reduziert wird. Beachten Sie, dass das Deaktivieren von CBT grundsätzlich Ihre Backup-Leistung beeinträchtigt und mehr Speicherplatz benötigt. Weitere Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Changed_Block_Tracking_(CBT)|Changed Block Tracking (CBT)]].
*'''''Changed Block Tracking (CBT) global einschalten''''': Standardmäßig ist das CBT aktiviert, um eine Änderungsverfolgung bereitzustellen, wodurch Speicherplatz durch optimierte Blocklevel-Inkrementell- und Differenziellsicherungen von VMDKs reduziert wird. Beachten Sie, dass das Deaktivieren von CBT grundsätzlich Ihre Backup-Leistung beeinträchtigt und mehr Speicherplatz benötigt. Weitere Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Changed_Block_Tracking_(CBT)|Changed Block Tracking (CBT)]].
*'''''Auftragsnamen-Vorlage''''': Wenn Sie eine Vorlage konfigurieren, wird der Name des Sicherungsauftrags automatisch generiert, wenn Sie neue Sicherungsaufträge anlegen. Beachten Sie, dass die Vorlage für alle Auftragstypen gilt, außer wenn ein Auftragstyp eine eigene Vorlage bereitstellt.  
*'''''Herunterladen der Protokolle''''': In SEP sesam ≥ [[SEP_sesam_Release_Versions|4.4.3 ''Beefalo V2'']] können Sie die maximale Größe des Protokollarchivs einstellen. Die Voreinstellung ist 25 MiB (0 = unbegrenzt).
*'''''Vorlage für Auftragsnamen''''': Sie können eine Vorlage konfigurieren, um die Syntax des Namens des Sicherungsauftrags zu definieren. Falls konfiguriert, wird der Name des Sicherungsauftrags automatisch generiert, wenn Sie einen neuen Sicherungsauftrag erstellen. Die Vorlage gilt für alle Sicherungsauftragstypen, außer wenn für einen speziellen Auftragstyp eine separate Vorlage, die direkt in die SEP sesam Datenbank eingegeben wird, angewendet wird. Weitere Einzelheiten zur Verwendung von Vorlagen finden Sie unter [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Task_Name_Template_–_Backup|Vorlage für Auftragsnamen – Sicherung]].


[[Image:Defaults_extras_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:Defaults_extras_Beefalo_V2_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


'''''Reiter Berechtigungen'''''  
{{anchor|permissions}}'''''Reiter Berechtigungen'''''  


You can configure the default permissons (ACLs) for all top level locations by simply selecting or adding the relevant user or group (''ADMIN'', ''OPERATOR'', ''BACKUP'' or ''RESTORE''), and enabling or disabling access (to locations) per user/group. For details on how to configure ACLs for a specific location or client, see [[Special:MyLanguage/4_4_3_Grolar:Using_Access_Control_Lists|Using Access Control Lists]].  
Sie können die Standardberechtigungen (ACLs) für alle Standorte der obersten Ebene konfigurieren, indem Sie einfach den entsprechenden Benutzer oder die entsprechende Gruppe (''ADMIN'', ''OPERATOR'', ''BACKUP'' oder ''RESTORE'') auswählen oder hinzufügen und den Zugriff (auf Standorte) pro Benutzer/Gruppe aktivieren oder deaktivieren. Weitere Informationen zur Konfiguration von ACLs für einen bestimmten Standort oder Client finden Sie unter [[Special:MyLanguage/4_4_3_Grolar:Using_Access_Control_Lists|Verwendung von Zugriffskontrolllisten]].  


[[Image:Defaults_permissions_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:Defaults_permissions_Jaglion.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


'''''Reiter Einstellungen'''''
{{anchor|settings}}'''''Reiter Einstellungen'''''


Der Reiter ''Einstellungen'' zeigt eine Übersicht über alle internen GUI-Einstellungen.  
Der Reiter ''Einstellungen'' zeigt eine Übersicht über alle internen GUI-Einstellungen. Sie können die Keys einfügen oder ändern, um beispielsweise um benutzerdefinierte Regeln für die Aufbewahrungsfristen einzurichten. Weitere Informationen finden Sie unter [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Managing_EOL#keys|Benutzerdefinierte Regeln für Aufbewahrungsfristen]].  


[[Image:Defaults_settings_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:Defaults_settings_Beefalo_de.jpg|530px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


===={{anchor|media_type}}Medientypen====  
===={{anchor|media_type}}Medientypen====


Die Tabelle zeigt eine Auflistung aller in SEP sesam definierten ''Medientypen''. Die in schwarzer Schrift erscheinenden Einträge sind die zur Zeit allgemein verwendeten Medientypen. Diese wurden schon bei der Installation von SEP sesam in der Datenbank hinterlegt und können im Gegensatz zu denen vom Benutzer angelegten Medientypen (grüne Schrift) weder gelöscht noch verändert werden.
Die Tabelle zeigt eine Auflistung aller in SEP sesam definierten ''Medientypen''. Die in schwarzer Schrift erscheinenden Einträge sind die zur Zeit allgemein verwendeten Medientypen. Diese wurden schon bei der Installation von SEP sesam in der Datenbank hinterlegt und können im Gegensatz zu denen vom Benutzer angelegten Medientypen (grüne Schrift) weder gelöscht noch verändert werden.
Line 110: Line 125:
<br clear=all>
<br clear=all>


===={{anchor|command}}Befehle====  
===={{anchor|command}}Befehle====
 
Sie können eigene Befehle erstellen und definieren, um sie für verschiedene Aufgaben innerhalb der SEP sesam-Umgebung zu verwenden.


You can create and define your own commands to be used for various tasks within SEP sesam environment.
Bei der Konfiguration eines neuen Befehls definieren Sie folgendes:
*'''''Name''''': Geben Sie dem neuen Befehl einen Namen. 
*'''''Client''''': Wählen Sie den Client, auf dem der Befehl ausgeführt werden soll.
*'''''Benutzer''''': Geben Sie den namen eines Benutzers mit ausreichendem Zugriff ein, um den Befehl auf dem Client auszuführen.
*'''''Befehl''''': Geben Sie den vollständigen Befehl an (und ggf. Parameter), z.B. <tt>eventlog.ps</tt>.


When configuring a new command, you have to define the following:
Optional können Sie '''zusätzliche Parameter''' für den Befehl angeben, die an das Ende der Befehlszeile angehängt werden. Beachten Sie, dass zusätzliche Parameter für einen Befehl auch bei der Erstellung eines Befehlstermins angegeben werden können.
*'''''Name''''': Enter the name for new event.
 
*'''''Client''''': Select a client, on which the command will be executed.
Ab Version [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Release_Versions|≥ 5.0.0.15 ''Jaglion V2'']] können Sie auch einen '''Abbruchbefehl''' angeben. Der Abbruchbefehl wird ausgeführt, wenn der Befehlstermin während seiner Ausführung abgebrochen wird. Sie können dem Abbruchbefehl mit den Platzhaltern '''<tt>$PID</tt>''' und '''<tt>$CMD</tt>''' spezielle Parameter übergeben. Sie werden dann durch die Prozess-ID oder die Befehlsparameter des ursprünglichen Befehls ersetzt.
*'''''User''''': Enter a user name of the user with sufficient access to execute the command on the client.
 
*'''''Command''''': Enter the complete command (and parameters, if required), e.g., ''eventlog.ps1''.
Sie können einen Befehlstermin in der Web-UI (''Überwachung -> Alle Ergebnisse'') oder in der GUI (''Auswahl -> Job Status -> Alle Ergebnisse'') abbrechen. Wählen Sie den aktiven Befehlstermin aus und klicken Sie dann auf '''Abbrechen''' in der Menüleiste.
 
{{Achtung|Seien Sie vorsichtig mit dem Abbruchbefehl. Er darf wichtige Prozesse oder SEP sesam-Ausführungen nicht stören oder abbrechen.}}


[[image:Configuration_commands_Beefalo_de.jpg|650px|link=]]
[[image:Configuration_commands_Beefalo_de.jpg|650px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


{{Note|When defining your own commands, some security considerations apply and are explained in [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Schedules#access_restriction|Access restriction of command events]].}}
{{Anmerkung|Bei der Definition Ihrer eigenen Befehle sollten die Sicherheitsmaßnahmen unter [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Schedules#access_restriction|Zugriffsbeschränkung von Befehlsterminen]] beachtet werden.}}


===={{anchor|remote server}}Remote server (Master GUI only)====  
===={{anchor|remote server}}Remote Server (nur bei Master GUI)====


This option is used for the server administration of the ''Master GUI''. It is possible to both configure or remove SEP sesam Servers or add new servers to the backup tree.
Dieser Menüpunkt dient der Serververwaltung im ''Master GUI''. Dabei können sowohl SEP sesam Server konfiguriert oder entfernt sowie neue Server dem System bekanntgemacht werden.


{{Note|The menu option is only available in the SEP sesam version ''Master Sesam''.}}
{{Anmerkung|Dieser Menüpunkt steht nur in der SEP sesam Version ''Master sesam'' zur Verfügung.}}
*'''''Server name''''': Name of the additional SEP sesam Server in the network.
*'''''Servername''''': Name des zusätzlichen SEP sesam Servers im Netzwerk.
*'''''Connection''''': Shows if the Server is in the network (green = ''ON'', red = ''broken'', gray = ''OFF'').
*'''''Verbindung''''': Zeigt an, ob sich der Server im Netzwerk befindet (grün = ''AN'', rot = ''Unterbrochen'', grau = ''AUS'').
*'''''GUI build''''': Displays GUI version.
*'''''GUI Build''''': Zeigt die GUI-Version an.
*'''''Operating system''''': OS of the SEP sesam Server.
*'''''Betriebssystem''''': Betriebssystem des SEP sesam Servers.


[[Image:Remoteserver_en.jpg|link=]]
[[Image:Master_GUI_remote_server_Beefalo_V2_de.jpg|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


The ''Master GUI'' allows the administrator control of all SEP sesam servers and clients.
Die ''Master GUI'' erlaubt dem Administrator die Kontrolle aller SEP sesam Server in der SEP sesam Umgebung.


When entering a new server into the SEP sesam backup scheduler, there are additional parameters which must be set. The values are preset with default settings.     
Beim Hinzufügen eines neuen Servers zur SEP sesam Master GUI müssen die folgenden Parameter eingestellt werden.     
      
      
*'''''Server name''''': Name of the SEP sesam Server.
*'''''Servername''''': Geben Sie den Namen des SEP sesam Remote Servers ein, den Sie mit Hilfe der Master GUI administrieren wollen.
*'''''Connection''''': You can switch the connection ''ON'' or ''OFF''.
*'''''Verbindung''''': Sie können die Verbindung zum Server ''EIN'' oder ''AUS'' schalten.
*'''''RMI port''''': Define port number for client-server connection.     
*'''''Port''''': Definieren Sie die Portnummer für die Client-Server-Verbindung.     
*'''''Comment''''': Optionally, you can add a comment.
*'''''Kommentar''''': Optional können Sie einen Kommentar hinzufügen.


[[Image:Newremoteserver 4.0 de.jpg|link=]]     
[[Image:Master_GUI_new_remote_server_Beefalo_V2_de.jpg|link=]]     
<br clear=all>
<br clear=all>


===={{anchor|user_permissions}}User Permissions ====  
===={{anchor|user_permissions}}Benutzerrechte====


The ''User Permissions'' item is only visible if policy-based authentication is activated (default). For details, see [[Special:MyLanguage/Configuring_Policy-Based_Authentication|Configuring Policy-Based Authentication]].
Dieser Menüpunkt ist nur zu sehen, wenn die Policy-basierte Authentifizierung aktiviert ist (Standard). Siehe [[Special:MyLanguage/Configuring_Policy-Based_Authentication|Konfigurieren der Policy-basierenden Authentifizierung]].


[[Image:User_permissions_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
[[Image:User_permissions_Beefalo_de.jpg|500px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


In the ''User Permissions'' you can configure the user authorization. Options are ''admin'' (the only user role with full control over the SEP sesam), ''operator'' (monitors the SEP sesam Server backup status), ''backup'' (only allowed to start backups) and ''restore'' (only allowed to start restores). The assignment of permissions is user- and client-specific. If a non-authorized user or non-authorized client tries to create a GUI connection, it is rejected.
Hier können Sie die ''Benutzerrechte'' konfigurieren. Optionen sind ''admin'' (die einzige Benutzerrolle mit voller Kontrolle über das SEP sesam), ''operator'' (überwacht den Sicherungsstatus des SEP sesam Servers), ''backup'' (darf nur Sicherungen starten) und ''restore'' (darf nur Rücksicherungen starten). Die Vergabe von Berechtigungen ist Benutzer- und Client-abhängig. Wenn ein nicht autorisierter Benutzer oder nicht autorisierter Client versucht, eine GUI-Verbindung herzustellen, wird diese abgelehnt.


[[File:New_users_permission_Beefalo_de.jpg|350px|link=]]
[[File:New_users_permission_Beefalo_de.jpg|350px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


'''''Note 1:'''''  
'''''Anmerkung 1:'''''  


If the name resolution for the selected client is not complete (IP name and reverse lookup of the IP address), the connection is also rejected!
Falls die Namensauflösung für den angegebenen Client nicht vollständig ist (IP-Name und Reverse Lookup der IP-Adresse) wird die Verbindung ebenfalls abgelehnt!


'''''Note 2:''''' Alternatively the SEP sesam program <tt>sm_setup</tt> can be utilized to assign user permissions:
'''''Anmerkung 2:''''' Alternativ kann das SEP sesam Programm <tt>sm_setup</tt> zur Vergabe der Benutzerrechte verwendet werden:
<ul><li>Adding a  user permission:</li>
<ul><li>Benutzerrecht hinzufügen:</li>
  sm_setup allow_gui -u *|<user> -c *|<client> -m admin|operator|restore
  sm_setup allow_gui -u *|<Benutzer> -c *|<Client> -m admin|operator|restore
<li>Removing a user permission:</li>
<li>Benutzerrecht entfernen:</li>
  sm_setup disallow_gui -u *|<user> [-c *|<client>] [-m *|admin|operator|restore]
  sm_setup disallow_gui -u *|<Benutzer> [-c *|<Client>] [-m *|admin|operator|restore]
<li>View permissions of users or clients:</li>
<li>Rechte für Benutzer oder Client einsehen:</li>
  sm_setup get_policy [-m user|client]
  sm_setup get_policy [-m user|client]
</ul>
</ul>


===={{anchor|permission_management}}Permission Management====  
===={{anchor|permission_management}}Berechtigungsverwaltung====


Introduced in v. 4.4.3, SEP sesam provides different [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#authentication|authentication]] methods that are mutually exclusive. For details, see [[Special:MyLanguage/4_4_3_Grolar:About_Authentication_and_Authorization|About Authentication and Authorization]].  
Seit Version 4.4.3 bietet SEP sesam unterschiedliche Authentifizierungsmethoden, die sich gegenseitig ausschließen. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/4_4_3_Grolar:About_Authentication_and_Authorization|Über Authentifizierung und Autorisierung]].  


Depending on which authentication mode is active, one of the following options is shown:
Je nachdem, welcher Authentifizierungsmodus aktiv ist, wird eine der folgenden Optionen angezeigt:
<ul><li>Policy-based authentication is enabled by default. You can switch to database-based authentication by using the '''''Activate Authentication''''' button in the ''Permission Management'' window. If you choose not to activate the database-based authentication, policy-based authentication stays enabled. Policy-based authentication is configured in '''''User Permissions''''' (see previous menu option). For details, see [[Special:MyLanguage/Configuring_Policy-Based_Authentication|Configuring Policy-Based Authentication]].</li>  
<ul><li>Die Policy-basierte Authentifizierung ist standardmäßig aktiviert. Sie können auf die Datenbank-basierte Authentifizierung umschalten, indem Sie im Fenster Berechtigungsverwaltung den Button '''''Authentifizierung aktivieren''''' betätigen. Entscheiden Sie sich die Datenbank-basierte Authentifizierung nicht zu aktivieren, bleibt die Policy-basierte Authentifizierung aktiviert. Die Policy-basierte Authentifizierung wird in '''''Benutzerberechtigungen''''' (siehe vorherige Menüoption) konfiguriert. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Configuring_Policy-Based_Authentication|Konfigurieren der Policy-basierenden Authentifizierung.]].</li>  
<li>When you turn on database-based authentication by using the '''''Activate Authentication''''' button, upon the restart of a GUI and SEP sesam client, you can use any of the 5 available tabs: ''Users'', ''Groups'', ''External Groups'', ''Sources'' and ''Activation''. You can create users, modify their settings, such as adding a user to the group or removing it from the group, delete users, create external groups and add the authentication sources for the LDAP/AD authentication. You can also deactivate the database-based authentication. For details on LDAP/AD authentication, see [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Configuring_LDAP/AD_Authentication|Configuring LDAP/AD Authentication]].</li>
<li>Wenn Sie die Datenbank-basierte Authentifizierung aktivieren, werden nach Neustart des SEP sesam-GUI-Clients für die Berechtigungsverwaltung 5 Reiter angezeigt: ''Benutzer'', ''Gruppen'', ''Externe Gruppen'', ''Quellen'' und ''Aktivierung''. Sie können Benutzer erstellen, ihre Einstellungen ändern, z.B. einen Benutzer zur Gruppe hinzufügen oder aus der Gruppe entfernen, Benutzer löschen, externe Gruppen erstellen und die Authentifizierungsquellen für die LDAP/AD-Authentifizierung hinzufügen. Sie können aber auch die Datenbank-basierte Authentifizierung wieder deaktivieren. Details zur LDAP/AD-Authentifizierung finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Configuring_LDAP/AD_Authentication|Konfigurieren der LDAP/AD Authentifizierung]].</li>


[[Image:Authentication_permission_management_Beefalo_de.jpg|650px|link=]]
[[Image:Authentication_permission_management_Beefalo_de.jpg|650px|link=]]
Line 187: Line 210:
</ul>
</ul>


===={{anchor|mail}}Email Settings====  
===={{anchor|mail}}E-Mail Einstellungen====


The email settings allow to configure the email accounts that can be used for sending emails from the SEP sesam interface or from the command line. The default email account is ''sesam''.   
In den E-Mail-Einstellungen können verschiedene E-Mail-Konten eingeben werden, die zum Versand von Mails aus der SEP sesam Oberfläche oder auf der Kommandozeile verwendet werden können. Das Standard-E-Mail-Konto ist ''sesam''.   


[[Image:Configuration_email_Beefalo_de.jpg|650px|link=]]
[[Image:Configuration_email_Beefalo_de.jpg|650px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


By clicking ''New'', the ''Email Account'' window opens:
Durch Klicken auf ''Neu'' wird folgendes Fenster geöffnet:


[[Image:Email_account_Beefalo_de.jpg|600px|link=]]
[[Image:Email_account_Beefalo_de.jpg|600px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


*'''''Account''''': Name of the account (mandatory)
*'''''Account''''': Name des Accounts (unbedingt einzugeben)
*'''''Customer''''': Name of the customer
*'''''Kunde''''': Name des Kunden
*'''''Sender''''': Email address of the sender
*'''''Absender''''': E-Mail Adresse des Absenders
*'''''SMTP server''''': Name or IP address of the outgoing mail server
*'''''SMTP server''''': Name oder IP-Adresse des Postausgangs-Servers des Kunden
*'''''SMTP user''''': User name for SMTP server
*'''''SMTP Benutzer''''': Benutzername für den SMTP Server
*'''''Password''''': Password for the mail server. Password is mandatory if SMTP server requires authentication.
*'''''Passwort''''': Passwort des Posteingangs-Servers. Notwendig, wenn der SMTP-Server eine Authentifizierung erfordert.
*'''''SMTP port''''': Optionally, specify the SMTP port.
*'''''SMTP port''''': Optional können Sie den Port des SMTP-Servers angeben.
*'''''Recipient''''': Email address of the recipient
*'''''An''''': E-Mail Adresse des Empfängers
*'''''CC''''': Email address for copy of the email
*'''''CC''''': E-Mail adresse für Kopie der Emails
*'''''BCC''''': Email address for hidden copy of the email
*'''''BCC''''': E-Mail Adresse für Kopie der Emails - ohne Anzeige beim Empfänger
*'''''SSL''''': Optionally, you can select to connect securely via SSL or TLS.
*'''''SSL''''': Optional auszuwählen, um sicher mit dem SMTP-Server über SSL oder TLS zu verbinden.


If no SMTP user name is specified, it is assumed that no authorization is required at the SMTP server.
Wenn kein SMTP-Benutzername angegeben ist, wird davon ausgegangen, dass am SMTP-Server keine Berechtigung erforderlich ist.


===={{anchor|interfaces}}Interfaces====            
===={{anchor|interfaces}}Schnittstellen====              


User interfaces are configurable programs, intended for system administrators that can use them to create their own commands. They can be used to perform additional actions, such as exporting a database, restarting a database, and sending emails. The following interfaces are available:  
Benutzerschnittstellen sind konfigurierbare Programme, um Systemadministratoren die Möglichkeit zu geben, eigene Befehle erstellen und ausführen zu können. Die Schnittstellen können verwendet werden, um zusätzliche Aktionen auszuführen, z.B. das Exportieren einer Datenbank, das Neustarten einer Datenbank und das Versenden von E-Mails. Folgende Schnittstellen stehen zur Verfügung: [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#pre|pre]] (sbc_pre), [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#post|post]] (sbc_post), [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#alarm|alarm]] (sm_alarm), [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#disaster|disaster]] (sm_disaster)
[[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#pre|pre]] (sbc_pre), [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#post|post]] (sbc_post), [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#alarm|alarm]] (sm_alarm), [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#disaster|disaster]] (sm_disaster) and  [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#notify|notify]] (sm_notify). The pre/post-interface might affect backup execution; when creating a script, have in mind that any pre/post script should not take a long time to complete as it can delay the backup.
und [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#notify|notify]] (sm_notify). Die Pre-/Post-Schnittstelle kann Rückwirkung auf die Ausführung von Sicherungen haben. Die Prozeduren sollten nicht zu lange laufen, da sie den Ablauf einer Sicherung verzögern können.


[[Image:Interfaces_pre_Beefalo_de.jpg|350px|link=]]
[[Image:Interfaces_pre_Beefalo_de.jpg|350px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


User interfaces can be programmed using any text editor. To use an interface, you have to activate it first and create your own commands. From the ''Interfaces'' menu, select the '''''interface''''' you want to activate; if you are configuring a pre/post interface, you have to select a ''client'' too since these two interfaces are created for each client individually and are only executed on the selected client. The interface script window opens, allowing you to configure the desired action. Once done, click ''Save'' to activate the interface. The interface is saved to the <tt><SESAM_ROOT>/bin/sesam</tt> directory. For details, see [[Special:MyLanguage/Using_Pre_and_Post_Scripts|Using Pre and Post Scripts]].  
Benutzerschnittstellen können mit einem beliebigen Texteditor programmiert werden. Um eine Schnittstelle zu verwenden, wählen Sie aus dem Menü ''Schnittstelle'' Menü die '''''Schnittstelle''''' aus, die Sie aktivieren möchten. Wenn Sie eine Pre-/Post-Schnittstelle konfigurieren, müssen Sie auch einen ''Client'' auswählen, da diese beiden Schnittstellen für jeden Client einzeln angelegt werden und nur für den ausgewählten Client ausgeführt werden. Das Schnittstellen-Skriptfenster wird geöffnet, so dass Sie die gewünschte Aktion konfigurieren können. Sobald Sie fertig sind, klicken Sie auf ''Speichern'', um die Schnittstelle zu aktivieren. Die Schnittstelle wird im Verzeichnis <tt><SESAM_ROOT>/bin/sesam</tt> gespeichert. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/Using_Pre_and_Post_Scripts|Pre- und Post-Skripte verwenden]].  


Alternatively, you can activate the user interfaces by using the templates that are available in the SEP sesam directory <code><SESAM_ROOT>/skel/templates</code>. To activate an interface, you have to copy its corresponding template file to the directory <code><SESAM_ROOT>/bin/sesam</code>. The templates are only active and executed on the client.  
Alternativ können Sie die Benutzerschnittstelle mit den im SEP sesam-Verzeichnis <code><SESAM_ROOT>/skel/templates</code> verfügbaren Vorlagen aktivieren. Um eine Schnittstelle zu aktivieren, kopieren Sie die entsprechende Vorlagendatei in das Verzeichnis <code><SESAM_ROOT>/bin/sesam</code>. Die Vorlagen sind nun aktiv und werden auf dem Client ausgeführt.  


If the email configuration is set, SEP sesam interfaces send messages by email. The default email account is ''sesam''. For details, see [[Special:MyLanguage/How_to_configure_Mail_Notification|How to configure Mail Notification]].  
SEP sesam Schnittstellen senden Nachrichten per E-Mail, wenn die E-Mail-Konfiguration gesetzt ist. Der Standard-Account ist ''sesam''. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/How_to_configure_Mail_Notification|Konfigurieren der E-Mail-Benachrichtigung]].  


SEP sesam allows the use of Pre-, Post-, Alarm-, Notify-, and Disaster interfaces to be combined into scripts.  
SEP sesam ermöglicht es Pre-, Post-, Alarm-, Notify- und Disaster-Schnittstellen in Skripten zu kombiniert.  


[[Image:Interfaces_pre_edit_Beefalo_de.jpg|600px|link=]]
[[Image:Interfaces_pre_edit_Beefalo_de.jpg|600px|link=]]
<br clear=all>
<br clear=all>


====={{anchor|pre}}''PRE interface''=====  
====={{anchor|pre}}''PRE-Schnittstelle''=====
 
Vor dem Start einer Sicherung kann der Benutzer mehrere spezielle Aktionen angeben, die vor und während der Backup-Aktivität ausgeführt werden. Beispielsweise kann das System Nachrichten generieren, die den Benutzer informieren, ob die Sicherung erfolgreich abgeschlossen wurde oder nicht. Sie können End-/Start-Programmbefehle oder vorbereitende Aktionen in den Datenbanken (z.B. ''Stoppen der Datenbank'') ausführen lassen, die Sie sichern möchten. Diese Aktionen können innerhalb der PRE-Schnittstelle definiert werden.


Before a backup starts, an administrator can specify special actions to be executed before and during the backup activity. For example, the system can generate messages to quickly notify the administrator of either backup job success or failure. Pre-interface can be used to create commands that will stop or start the selected programs; for example, it may be used to stop the database before it is backed up.
====={{anchor|post}}''POST-Schnittstelle''=====               


====={{anchor|post}}''POST interface''=====             
Nach Beendigung einer Sicherung können am Client ebenfalls spezielle Maßnahmen (z.B. Mitteilungen, Beenden/Starten von Programmen, Datenbanken reaktivieren) notwendig sein. Diese Aktionen können mit Hilfe der Post-Schnittstelle frei programmiert werden.


Once the backup is finished, some special actions may be required (e.g., notifications/messages, program end/start, restart databases etc.). These actions can be programmed by using the post-interface.
====={{anchor|alarm}}''Alarm-Schnittstelle''=====                 


====={{anchor|alarm}}''Alarm interface''=====               
Das SEP sesam System erfordert im Normalbetrieb nach erfolgter Einrichtung aller Clients und Sicherungsaufträge abgesehen von den Rücksicherungen keinerlei Administration. Treten Funktionsstörungen wie z.B. Misslingen einer Sicherung auf, so wird dieses Ereignis automatisch an die ''Alarm-Schnittstelle'' übergeben. Die Schnittstelle ist für die Filterung der gewünschten Meldungen und deren Weiterleitung an zuständige Personen programmierbar.


The SEP sesam system needs no administration after complete set-up of all clients and backup tasks during normal operation (except for the restore). If any functional errors occur, e.g., failure of a certain backup, this event is automatically passed on to the ''alarm interface''. This interface is programmable to filter desired messages and their transmission to the authorized person.
Wenn eine Lizenzverletzung aufgetreten ist und die Alarm-Schnittstelle aktiviert wird, wird eine Email mit den Informationen zur Lizenzverletzung an das SEP sesam Konto gesendet. Die Lizenzverletzungen treten auf, wenn Sie die in Ihrer Lizenz festgelegten Bedingungen, wie z.B. die maximale Volumengröße, die maximale Anzahl konfigurierter Clients, nicht lizenzierte Sicherungsauftragstypen (z.B. ''BSR''), etc. überschreiten. Am 16. Tag nach Erhalt des Verletzungsalarms werden SEP sesam Sicherungen vorübergehend gestoppt, bis das Problem behoben ist, wobei die Rücksicherung weiterhin verfügbar ist. Um Lizenzverletzungen zu vermeiden, überprüfen Sie Ihre Lizenz. Gehen Sie zu ''SEP sesam GUI'' -> ''Hilfe'' -> ''Lizenz Info''. Für Einzelheiten siehe  [[Special:MyLanguage/Licensing#administration|Lizenzverwaltung]].


{{note|Do not use commands which require input from the user, such as ''OK'' buttons. Commands that require user interaction may cause interruption of backups during the night.}}
{{Anmerkung|
*Bitte verwenden Sie in den Prozeduren keine Kommandos, die auf eine Bestätigung warten (OK-Buttons etc.). Solche Kommandos können z.B. während der Nacht die Fortführung der betroffenen Sicherung blockieren.
<!--*Das Hinzufügen einiger langlaufender Aktionen, die viel Zeit in Anspruch nehmen, kann die Ausführung des [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#NEWDAY|Tageswechseltermins]] und möglicherweise anderer SEP sesam Aktionen, wie z.B. Backups, blockieren. Ab Version [[SEP_sesam_Release_Versions|''5.0.0 Jaglion'']] können Sie die Option <tt>'''submit_notify'''</tt> verwenden, um die Ausführung dieser Skripte im Hintergrund laufen zu lassen und zu verhindern, dass sie SEP sesam Aktionen blockieren. Weitere Informationen finden Sie unter  [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Newday_Event#submit_notify|Verhindern, dass die sm_alarm oder sm_notify Schnittstelle die Ausführung des Tageswechseltermin blockiert]].--> }}


====={{anchor|notify}}''Notify interface''=====        
====={{anchor|notify}}''Notify-Schnittstelle''=====          


Similarly, there is a procedure for successful backups and restores which uses the <tt>sm_notify</tt>. This can be programmed as needed.
Analog gibt es für erfolgreich verlaufene Sicherungen und Rücksicherungen in <tt>sm_notify</tt> eine Prozedur, die nach Bedarf programmiert werden kann.
<!--{{Anmerkung|Das Hinzufügen einiger langlaufender Aktionen, die viel Zeit in Anspruch nehmen, kann die Ausführung des [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Glossary#NEWDAY|Tageswechseltermins]] und möglicherweise anderer SEP sesam Aktionen, wie z.B. Backups, blockieren. Ab Version [[SEP_sesam_Release_Versions|''5.0.0 Jaglion'']] können Sie die Option <tt>'''submit_notify'''</tt> verwenden, um die Ausführung dieser Skripte im Hintergrund laufen zu lassen und zu verhindern, dass sie SEP sesam Aktionen blockieren. Weitere Informationen finden Sie unter  [[Special:MyLanguage/4_4_3_Beefalo:Newday_Event#submit_notify|Verhindern, dass die sm_alarm oder sm_notify Schnittstelle die Ausführung des Tageswechseltermin blockiert]].}}-->


====={{anchor|disaster}}''Disaster interface''=====              
====={{anchor|disaster}}''Disaster-Schnittstelle''=====              


The term disaster refers to a catastrophic failure or complete destruction of the SEP sesam Server and its data. The SEP sesam disaster interface must be properly configured  to help carry out the disaster recovery process. To prepare for a possible breakdown of the SEP sesam Server, a self-backup of the SEP sesam installation must be performed. For details on how to prepare, see [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Server_Disaster_Recovery|SEP sesam Server Disaster Recovery]].  
Als Disaster wird hier die Zerstörung des SEP sesam-Servers selbst und seiner Daten verstanden. Die SEP sesam Disaster Schnittstelle muss richtig konfiguriert sein, um den Disaster Recovery Prozess durchzuführen. Um einen möglichen Ausfall des SEP sesam Servers vorzubereiten, muss eine Selbstsicherung der SEP sesam Installation durchgeführt werden. Details zur Vorbereitung finden Sie unter [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Server_Disaster_Recovery|SEP sesam Server Disaster Recovery]].  


The disaster interface sends an email describing the recovery procedure in the event of disaster and an attachment containing the SEP sesam bootstrap database with all essential data for the disaster recovery. The <tt>sm_disaster</tt> file is located in:
Die Disaster Schnittstselle sendet eine E-Mail mit einer Beschreibung des Wiederherstellungsverfahrens im Katastrophenfall und einem Anhang, der die SEP sesam Datenbank mit allen wichtigen Daten für das Disaster Recovery enthält. Das Schnittstellen-Template <tt>sm_disaster</tt> befindet sich unter:
*''Linux'': {{path|<SESAM_BIN>/skel/templates/sm_disaster}}
*''Linux'': {{path|<SESAM_BIN>/skel/templates/sm_disaster}}
*''Windows'': {{path|<SESAM_BIN>/skel/templates/sm_disaster.ps1}}
*''Windows'': {{path|<SESAM_BIN>/skel/templates/sm_disaster.ps1}}


As an alternative to using ''Interfaces'' in the GUI, the disaster interface file can also be copied to {{path|SESAM_BIN>/bin/sesam/sm_disaster}} and modified according to the needs of each environment. For details, see [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Server_Disaster_Recovery|SEP sesam Server Disaster Recovery]].
Alternativ zur Bearbeitung der ''Schnittstellen'' in der GUI kann die Disaster-Template-Datei auch nach {{path|SESAM_BIN>/bin/sesam/sm_disaster}} kopiert und an die Bedürfnisse der jeweiligen Umgebung angepasst werden. Details finden Sie unter [[Special:MyLanguage/SEP_sesam_Server_Disaster_Recovery|SEP sesam Server Disaster Recovery]].


<noinclude><div class="noprint">
<noinclude><div class="noprint">

Latest revision as of 11:15, 15 May 2023

Other languages:
<<<Zurück
Aktivitäten
Benutzer Handbuch
Weiter>>>
Fenster


GUI-Konfigurationsoptionen

Sie können auf die Konfigurationsoptionen über die Menüleiste -> Konfiguration zugreifen. Die Konfiguration bietet verschiedene Einstellungen und Parameter, die das SEP sesam Look and Feel sowie das Verhalten definieren. Folgende Funktionen stehen in der Menüleiste unter Konfiguration zur Verfügung.

Configuration overview Beefalo de.jpg

Vorbelegungen

Die Optionen im Fenster Vorbelegungen erlauben es Ihnen, den UI Modus zu ändern, die GUI-Schriftart und Tabellen anzupassen, das bevorzugte Datumsformat, Aufbewahrungszeiten für Protokolle und Rücksicherungsaufträge einzustellen, erweiterte Einstellungen (Extras) zu definieren, Standardberechtigungen zu konfigurieren und SEP sesam Schlüssel in den globalen Einstellungen hinzuzufügen oder zu modifizieren.


Reiter Allgemein

  • Allgemein (verfügbar ab ≥ SEP sesam 4.4.3 Beefalo V2):
    • SEP sesam Web Client Startseite bei UI Start anzeigen: Standardmäßig wird die SEP sesam Web UI Startseite beim Start der GUI geöffnet. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um zu verhindern, dass sie beim Start der SEP sesam GUI automatisch geöffnet wird.
    • HTTPS verwenden um Verweise im externen Browser zu öffnen: Standardmäßig öffnet die SEP sesam GUI die externen Links über das HTTP Protokoll. Durch Aktivierung des Kontrollkästchens können Sie die Verwendung des HTTPS Protokolls für externe Links erzwingen. In diesem Fall müssen Sie das SEP sesam REST Server Sicherheitszertifikat akzeptieren.
  • UI Modus: Sie können den entsprechenden UI-Modus auswählen: Einfach oder Fortgeschritten. (Der frühere Fortgeschritten GUI-Modus wird jetzt durch den einfachen Modus ersetzt, während der frühere Modus Experte nun Fortgeschritten genannt wird). Das Aussehen der Benutzeroberfläche ändert sich je nach Modus nicht, aber der einfache Modus blendet komplexe Funktionen aus und zeigt dem Benutzer nur eine grundlegende Untergruppe von Optionen. Der UI Modus Fortgeschritten bietet alle Funktionen von SEP sesam, wie z.B. fortgeschrittene Rücksicherungsoptionen, Einstellung der Protokollierungsstufe, etc. Für Details, siehe Auswahl des UI-Modus.
  • Rücksicherungseinstellungen: Sie können den Rücksicherungsmodus auswählen - Rücksicherungsschnittstellen, die für die Rücksicherung verfügbar sind und im Kontextmenü und in der Symbolleiste angezeigt werden (ab ≥ 5.0.0 Jaglion V2). Es wird empfohlen, den webbasierten Rücksicherungsassistenten anstelle der Option Ursprüngliche Rücksicherung zu verwenden, die sich auf den GUI Rücksicherungsdialog bezieht. Im Vergleich zur GUI-Rücksicherung bietet der Online-Rücksicherungsassistent einige zusätzliche erweiterte Rücksicherungsoptionen und ermöglicht es Ihnen, Ihre Daten von einem beliebigen Ort mit den entsprechenden Berechtigungen rückzusichern. Sie können auch beide Schnittstellen verfügbar halten, indem Sie Anzeige beider Möglichkeiten wählen.
  • Filterpanel: Sie können wählen, dass Filterfelder die ganze Zeit sichtbar sind, indem Sie die Option Filterpanels standardmäßig anzeigen aktivieren.
  • Hilfe: Das Feld Link zur Web Hilfedatei gesetzt legt den Pfad zur SEP sesam Wiki Hauptseite fest und stellt so die letzte aktualisierte Version der Hilfethemen online zur Verfügung. Verwenden Sie den Schalter Testen, um den Zugang zu den Hilfedateien zu überprüfen.

GUI Defaults-General-rts-mode JaglionV2 de.jpg

Reiter Schriftart und Tabellen

Sie können das Erscheinungsbild Ihrer SEP sesam GUI anpassen, indem Sie folgendes ändern:

  • Schriftart: Die vordefinierte GUI-Schriftart ist plain. Sie können die Schaltfläche Auswahl wählen, um die Standardschriftart, den Schriftstil und/oder die Größe zu ändern.
  • SEP Tip.png Hinweis
    Sie können die GUI Schriftart jederzeit auf den SEP sesam Standard zurücksetzen, indem Sie den Auf Standard zurücksetzen-Schalter verwenden.
  • In Tabellen und Bäumen benutze Schriftart: Sie können die Standardschriftart (proportional) auf nicht proportionale (monospaced) ändern.
  • Zeilenschattierung: Sie können das Erscheinungsbild von GUI-Tabellen ändern, indem Sie eine der Zebrastreifentabelle aus der Dropdown-Liste auswählen.
  • Zeitraum (verfügbar in Version ≥ SEP sesam 4.4.3 Beefalo V2): Sie können den Zeitraum für die angezeigten Daten festlegen, indem Sie die Maximale Anzahl von Tagen angeben, für die die SEP sesam GUI die Daten anzeigen soll. Standardmäßig ist sie auf -1 = unbegrenzt gesetzt.

Defaults fonts Beefalo V2 de.jpg

Reiter Datenformate

Unter der Reiter Datenformate können Sie die Voreinstellung für das Datenformat sowie die Voreinstellung für die Datengrößeneinheit ändern. Die Datengröße kann entweder als Dezimalwert (KB, MB, GB, TB) oder Binärwert (KiB, MiB, GiB, TiB) angegeben werden. Details finden Sie unter Ändern der Datengrößeneinheit.

Defaults display format Beefalo de.jpg

Reiter Installation / Aktualisierung

Unter dem Reiter Installation / Aktualisierung können Sie den gewünschten Aktualisierungsmodus einstellen. Standardmäßig sucht SEP sesam automatisch nach Aktualisierungen (Updates und Service Packs) und aktualisiert seine Datenbank entsprechend, ohne dass Aktualisierungen automatisch installiert werden. Ein Symbol (gelber ), das den Benutzer darüber informiert, dass eine Aktualisierung verfügbar ist, wird für den jeweiligen Client angezeigt.

Je nach SEP sesam Version (Beefalo V1 oder V. ≥ Beefalo V2) stehen folgende Optionen zur Verfügung:

  • Ausschalten (Für alle Benutzer nicht mehr sichtbar) (verfügbar unter ≥ Beefalo V2): Falls ausgewählt, wird die Funktion Installieren und Aktualisieren in der GUI nicht angezeigt. Installations-/Aktualisierungsoptionen sind für keinen Benutzer sichtbar, auch nicht für den Administrator, bis dieser Modus wieder eingeschaltet wird.
  • Nicht automatisch prüfen oder installieren (Standard) (in Beefalo V1: Keine Aktualisierungen laden oder installieren): Falls ausgewählt, werden Aktualisierungen nicht geprüft, heruntergeladen oder installiert, wenn eine neue Version verfügbar ist.
  • Automatisch prüfen, aber manuell installieren (in Beefalo V1: Aktualisierungen automatisch laden, aber manuell installieren): Falls ausgewählt, wird nach Aktualisierungen in der index.txt des SEP Download Centers gesucht, um die Liste aller verfügbaren Pakete zu erhalten, aber Sie müssen sie manuell herunterladen und installieren.
  • Überprüfen, herunterladen und automatisch installieren (in Beefalo V1: Aktualisierungen automatisch laden und installieren): Falls ausgewählt, wird nach Aktualisierungen gesucht, diese beim SEP sesam NEWDAY heruntergeladen und automatisch installiert, wenn eine neue Version im SEP Download Center verfügbar ist. Diese Option ist je nach Konfiguration Ihrer SEP sesam Umgebung und deren Aktivität möglicherweise nicht zu empfehlen.

Sie können Ihre SEP sesam Clients auch aktualisieren, indem Sie eine eigene SEP sesam Paketquelle verwenden, die lokal oder auf dem Netzlaufwerk gespeichert sein kann oder unter einer bestimmten URL verfügbar ist. Der Vorteil der Verwendung eines benutzerdefinierten Pakets ist, dass Sie die volle Kontrolle über die zu installierende Version haben. Für Einzelheiten siehe Verwendung einer benutzerdefinierten SEP sesam Paketquelle.

Defaults install BeefaloV2 de.jpg

Reiter Aufbewahrungsfristen

Sie können die Aufbewahrungsfrist in Tagen für SEP sesam Protokolldateien, Lesbarkeitstests Protokolldateien, Kalenderblatteinträge und Rücksicherungsaufträge einrichten. Die Aufbewahrungsfrist ist der Zeitraum, für den der SEP sesam bestimmte Daten beibehält. Sobald die Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, werden die Daten aus der Datenbank entfernt und sind nicht mehr verfügbar. Klicken Sie auf die Pfeile, um die vordefinierte Aufbewahrungszeit pro Datei zu erhöhen oder zu verringern.

  • SEP sesam Protokolldateien: Der Standardwert für die Aufbewahrung der SEP sesam-Protokolldateien beträgt 7 Tage.
  • Lesbarkeitstests Protokolldateien: Der Standardwert für die Aufbewahrung der Lesbarkeitsüberprüfungsprotokolldateien beträgt 2190 Tage.
  • Kalenderblatteinträge: Die Standard-Aufbewahrungszeit für alte Kalenderblatteinträge beträgt 35 Tage.
  • Rücksicherungsaufträge: Die Standard-Aufbewahrungszeit für alte Rücksicherungsaufträge beträgt 7 Tage.

Defaults retention periods Beefalo de.jpg

Reiter Extras

Im Reiter Extras können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:

  • Laufschrift für Warnhinweis "30 Tage Restlaufzeit der Maintenance Berechtigung" ausschalten: Sie können das Anzeigen des Warnhinweis über das anstehende Ablauf der Update Berechtigung ausschalten. Besteht keine Update-Berechtigung erscheint die Benachrichtigung nie. Nach der Installation eines Updates wird diese Option zurückgesetzt.
  • Auswahl von "abgebrochenen Sicherungen" im Rücksicherungsassistent ermöglichen: Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie eine Wiederherstellung aus unvollständigen, gebrochenen oder unterbrochenen Sicherungen im Rücksicherungsassistenten (Restore Wizard) durchführen. Diese werden standardmäßig nicht angeboten.
  • Anzahl der Tracelog-Zeilen: Der Standardwert für Tracelog-Zeilen ist 60. Klicken Sie auf die Pfeile, um die Anzahl der Zeilen zu erhöhen oder zu verringern.
  • RSS Nachrichten Abfrageintervall: Das Standardabfrageintervall für RSS-Benachrichtigung beträgt 720 Minuten. Klicken Sie auf die Pfeile, um das Abfrageintervall zu erhöhen oder zu verringern.
  • LIS Dateien komprimieren: Standardmäßig werden die LIS-Dateien nach 14 Tagen komprimiert. Wenn Sie dies nicht möchten, können Sie die Checkbox deaktivieren. Andernfalls können Sie die Anzahl der Tage ändern, nach denen die LIS-Dateien komprimiert werden.
  • Changed Block Tracking (CBT) global einschalten: Standardmäßig ist das CBT aktiviert, um eine Änderungsverfolgung bereitzustellen, wodurch Speicherplatz durch optimierte Blocklevel-Inkrementell- und Differenziellsicherungen von VMDKs reduziert wird. Beachten Sie, dass das Deaktivieren von CBT grundsätzlich Ihre Backup-Leistung beeinträchtigt und mehr Speicherplatz benötigt. Weitere Details finden Sie unter Changed Block Tracking (CBT).
  • Herunterladen der Protokolle: In SEP sesam ≥ 4.4.3 Beefalo V2 können Sie die maximale Größe des Protokollarchivs einstellen. Die Voreinstellung ist 25 MiB (0 = unbegrenzt).
  • Vorlage für Auftragsnamen: Sie können eine Vorlage konfigurieren, um die Syntax des Namens des Sicherungsauftrags zu definieren. Falls konfiguriert, wird der Name des Sicherungsauftrags automatisch generiert, wenn Sie einen neuen Sicherungsauftrag erstellen. Die Vorlage gilt für alle Sicherungsauftragstypen, außer wenn für einen speziellen Auftragstyp eine separate Vorlage, die direkt in die SEP sesam Datenbank eingegeben wird, angewendet wird. Weitere Einzelheiten zur Verwendung von Vorlagen finden Sie unter Vorlage für Auftragsnamen – Sicherung.

Defaults extras Beefalo V2 de.jpg

Reiter Berechtigungen

Sie können die Standardberechtigungen (ACLs) für alle Standorte der obersten Ebene konfigurieren, indem Sie einfach den entsprechenden Benutzer oder die entsprechende Gruppe (ADMIN, OPERATOR, BACKUP oder RESTORE) auswählen oder hinzufügen und den Zugriff (auf Standorte) pro Benutzer/Gruppe aktivieren oder deaktivieren. Weitere Informationen zur Konfiguration von ACLs für einen bestimmten Standort oder Client finden Sie unter Verwendung von Zugriffskontrolllisten.

Defaults permissions Jaglion.jpg

Reiter Einstellungen

Der Reiter Einstellungen zeigt eine Übersicht über alle internen GUI-Einstellungen. Sie können die Keys einfügen oder ändern, um beispielsweise um benutzerdefinierte Regeln für die Aufbewahrungsfristen einzurichten. Weitere Informationen finden Sie unter Benutzerdefinierte Regeln für Aufbewahrungsfristen.

Defaults settings Beefalo de.jpg

Medientypen

Die Tabelle zeigt eine Auflistung aller in SEP sesam definierten Medientypen. Die in schwarzer Schrift erscheinenden Einträge sind die zur Zeit allgemein verwendeten Medientypen. Diese wurden schon bei der Installation von SEP sesam in der Datenbank hinterlegt und können im Gegensatz zu denen vom Benutzer angelegten Medientypen (grüne Schrift) weder gelöscht noch verändert werden.

  • Medientyp: SEP sesam interne Bezeichnung des Medientyps.
  • LW-Typ (Laufwerkstyp): SEP sesam interne Laufwerkstypen.
  • Kapazität: Zeigt die Speicherkapazität der zulässigen Medien und Laufwerkskombinationen an. Diese Kombination bestimmt, welche Medien in welche Laufwerke eingelegt werden können.

Media types Beefalo de.jpg

Befehle

Sie können eigene Befehle erstellen und definieren, um sie für verschiedene Aufgaben innerhalb der SEP sesam-Umgebung zu verwenden.

Bei der Konfiguration eines neuen Befehls definieren Sie folgendes:

  • Name: Geben Sie dem neuen Befehl einen Namen.
  • Client: Wählen Sie den Client, auf dem der Befehl ausgeführt werden soll.
  • Benutzer: Geben Sie den namen eines Benutzers mit ausreichendem Zugriff ein, um den Befehl auf dem Client auszuführen.
  • Befehl: Geben Sie den vollständigen Befehl an (und ggf. Parameter), z.B. eventlog.ps.

Optional können Sie zusätzliche Parameter für den Befehl angeben, die an das Ende der Befehlszeile angehängt werden. Beachten Sie, dass zusätzliche Parameter für einen Befehl auch bei der Erstellung eines Befehlstermins angegeben werden können.

Ab Version ≥ 5.0.0.15 Jaglion V2 können Sie auch einen Abbruchbefehl angeben. Der Abbruchbefehl wird ausgeführt, wenn der Befehlstermin während seiner Ausführung abgebrochen wird. Sie können dem Abbruchbefehl mit den Platzhaltern $PID und $CMD spezielle Parameter übergeben. Sie werden dann durch die Prozess-ID oder die Befehlsparameter des ursprünglichen Befehls ersetzt.

Sie können einen Befehlstermin in der Web-UI (Überwachung -> Alle Ergebnisse) oder in der GUI (Auswahl -> Job Status -> Alle Ergebnisse) abbrechen. Wählen Sie den aktiven Befehlstermin aus und klicken Sie dann auf Abbrechen in der Menüleiste.

SEP Warning.png Achtung
Seien Sie vorsichtig mit dem Abbruchbefehl. Er darf wichtige Prozesse oder SEP sesam-Ausführungen nicht stören oder abbrechen.

Configuration commands Beefalo de.jpg

Information sign.png Anmerkung
Bei der Definition Ihrer eigenen Befehle sollten die Sicherheitsmaßnahmen unter Zugriffsbeschränkung von Befehlsterminen beachtet werden.

Remote Server (nur bei Master GUI)

Dieser Menüpunkt dient der Serververwaltung im Master GUI. Dabei können sowohl SEP sesam Server konfiguriert oder entfernt sowie neue Server dem System bekanntgemacht werden.

Information sign.png Anmerkung
Dieser Menüpunkt steht nur in der SEP sesam Version Master sesam zur Verfügung.
  • Servername: Name des zusätzlichen SEP sesam Servers im Netzwerk.
  • Verbindung: Zeigt an, ob sich der Server im Netzwerk befindet (grün = AN, rot = Unterbrochen, grau = AUS).
  • GUI Build: Zeigt die GUI-Version an.
  • Betriebssystem: Betriebssystem des SEP sesam Servers.

Master GUI remote server Beefalo V2 de.jpg

Die Master GUI erlaubt dem Administrator die Kontrolle aller SEP sesam Server in der SEP sesam Umgebung.

Beim Hinzufügen eines neuen Servers zur SEP sesam Master GUI müssen die folgenden Parameter eingestellt werden.

  • Servername: Geben Sie den Namen des SEP sesam Remote Servers ein, den Sie mit Hilfe der Master GUI administrieren wollen.
  • Verbindung: Sie können die Verbindung zum Server EIN oder AUS schalten.
  • Port: Definieren Sie die Portnummer für die Client-Server-Verbindung.
  • Kommentar: Optional können Sie einen Kommentar hinzufügen.

Master GUI new remote server Beefalo V2 de.jpg

Benutzerrechte

Dieser Menüpunkt ist nur zu sehen, wenn die Policy-basierte Authentifizierung aktiviert ist (Standard). Siehe Konfigurieren der Policy-basierenden Authentifizierung.

User permissions Beefalo de.jpg

Hier können Sie die Benutzerrechte konfigurieren. Optionen sind admin (die einzige Benutzerrolle mit voller Kontrolle über das SEP sesam), operator (überwacht den Sicherungsstatus des SEP sesam Servers), backup (darf nur Sicherungen starten) und restore (darf nur Rücksicherungen starten). Die Vergabe von Berechtigungen ist Benutzer- und Client-abhängig. Wenn ein nicht autorisierter Benutzer oder nicht autorisierter Client versucht, eine GUI-Verbindung herzustellen, wird diese abgelehnt.

New users permission Beefalo de.jpg

Anmerkung 1:

Falls die Namensauflösung für den angegebenen Client nicht vollständig ist (IP-Name und Reverse Lookup der IP-Adresse) wird die Verbindung ebenfalls abgelehnt!

Anmerkung 2: Alternativ kann das SEP sesam Programm sm_setup zur Vergabe der Benutzerrechte verwendet werden:

  • Benutzerrecht hinzufügen:
  • sm_setup allow_gui -u *|<Benutzer> -c *|<Client> -m admin|operator|restore
  • Benutzerrecht entfernen:
  • sm_setup disallow_gui -u *|<Benutzer> [-c *|<Client>] [-m *|admin|operator|restore]
  • Rechte für Benutzer oder Client einsehen:
  • sm_setup get_policy [-m user|client]

Berechtigungsverwaltung

Seit Version 4.4.3 bietet SEP sesam unterschiedliche Authentifizierungsmethoden, die sich gegenseitig ausschließen. Details finden Sie unter Über Authentifizierung und Autorisierung.

Je nachdem, welcher Authentifizierungsmodus aktiv ist, wird eine der folgenden Optionen angezeigt:

  • Die Policy-basierte Authentifizierung ist standardmäßig aktiviert. Sie können auf die Datenbank-basierte Authentifizierung umschalten, indem Sie im Fenster Berechtigungsverwaltung den Button Authentifizierung aktivieren betätigen. Entscheiden Sie sich die Datenbank-basierte Authentifizierung nicht zu aktivieren, bleibt die Policy-basierte Authentifizierung aktiviert. Die Policy-basierte Authentifizierung wird in Benutzerberechtigungen (siehe vorherige Menüoption) konfiguriert. Details finden Sie unter Konfigurieren der Policy-basierenden Authentifizierung..
  • Wenn Sie die Datenbank-basierte Authentifizierung aktivieren, werden nach Neustart des SEP sesam-GUI-Clients für die Berechtigungsverwaltung 5 Reiter angezeigt: Benutzer, Gruppen, Externe Gruppen, Quellen und Aktivierung. Sie können Benutzer erstellen, ihre Einstellungen ändern, z.B. einen Benutzer zur Gruppe hinzufügen oder aus der Gruppe entfernen, Benutzer löschen, externe Gruppen erstellen und die Authentifizierungsquellen für die LDAP/AD-Authentifizierung hinzufügen. Sie können aber auch die Datenbank-basierte Authentifizierung wieder deaktivieren. Details zur LDAP/AD-Authentifizierung finden Sie unter Konfigurieren der LDAP/AD Authentifizierung.
  • Authentication permission management Beefalo de.jpg

E-Mail Einstellungen

In den E-Mail-Einstellungen können verschiedene E-Mail-Konten eingeben werden, die zum Versand von Mails aus der SEP sesam Oberfläche oder auf der Kommandozeile verwendet werden können. Das Standard-E-Mail-Konto ist sesam.

Configuration email Beefalo de.jpg

Durch Klicken auf Neu wird folgendes Fenster geöffnet:

Email account Beefalo de.jpg

  • Account: Name des Accounts (unbedingt einzugeben)
  • Kunde: Name des Kunden
  • Absender: E-Mail Adresse des Absenders
  • SMTP server: Name oder IP-Adresse des Postausgangs-Servers des Kunden
  • SMTP Benutzer: Benutzername für den SMTP Server
  • Passwort: Passwort des Posteingangs-Servers. Notwendig, wenn der SMTP-Server eine Authentifizierung erfordert.
  • SMTP port: Optional können Sie den Port des SMTP-Servers angeben.
  • An: E-Mail Adresse des Empfängers
  • CC: E-Mail adresse für Kopie der Emails
  • BCC: E-Mail Adresse für Kopie der Emails - ohne Anzeige beim Empfänger
  • SSL: Optional auszuwählen, um sicher mit dem SMTP-Server über SSL oder TLS zu verbinden.

Wenn kein SMTP-Benutzername angegeben ist, wird davon ausgegangen, dass am SMTP-Server keine Berechtigung erforderlich ist.

Schnittstellen

Benutzerschnittstellen sind konfigurierbare Programme, um Systemadministratoren die Möglichkeit zu geben, eigene Befehle erstellen und ausführen zu können. Die Schnittstellen können verwendet werden, um zusätzliche Aktionen auszuführen, z.B. das Exportieren einer Datenbank, das Neustarten einer Datenbank und das Versenden von E-Mails. Folgende Schnittstellen stehen zur Verfügung: pre (sbc_pre), post (sbc_post), alarm (sm_alarm), disaster (sm_disaster) und notify (sm_notify). Die Pre-/Post-Schnittstelle kann Rückwirkung auf die Ausführung von Sicherungen haben. Die Prozeduren sollten nicht zu lange laufen, da sie den Ablauf einer Sicherung verzögern können.

Interfaces pre Beefalo de.jpg

Benutzerschnittstellen können mit einem beliebigen Texteditor programmiert werden. Um eine Schnittstelle zu verwenden, wählen Sie aus dem Menü Schnittstelle Menü die Schnittstelle aus, die Sie aktivieren möchten. Wenn Sie eine Pre-/Post-Schnittstelle konfigurieren, müssen Sie auch einen Client auswählen, da diese beiden Schnittstellen für jeden Client einzeln angelegt werden und nur für den ausgewählten Client ausgeführt werden. Das Schnittstellen-Skriptfenster wird geöffnet, so dass Sie die gewünschte Aktion konfigurieren können. Sobald Sie fertig sind, klicken Sie auf Speichern, um die Schnittstelle zu aktivieren. Die Schnittstelle wird im Verzeichnis <SESAM_ROOT>/bin/sesam gespeichert. Details finden Sie unter Pre- und Post-Skripte verwenden.

Alternativ können Sie die Benutzerschnittstelle mit den im SEP sesam-Verzeichnis <SESAM_ROOT>/skel/templates verfügbaren Vorlagen aktivieren. Um eine Schnittstelle zu aktivieren, kopieren Sie die entsprechende Vorlagendatei in das Verzeichnis <SESAM_ROOT>/bin/sesam. Die Vorlagen sind nun aktiv und werden auf dem Client ausgeführt.

SEP sesam Schnittstellen senden Nachrichten per E-Mail, wenn die E-Mail-Konfiguration gesetzt ist. Der Standard-Account ist sesam. Details finden Sie unter Konfigurieren der E-Mail-Benachrichtigung.

SEP sesam ermöglicht es Pre-, Post-, Alarm-, Notify- und Disaster-Schnittstellen in Skripten zu kombiniert.

Interfaces pre edit Beefalo de.jpg

PRE-Schnittstelle

Vor dem Start einer Sicherung kann der Benutzer mehrere spezielle Aktionen angeben, die vor und während der Backup-Aktivität ausgeführt werden. Beispielsweise kann das System Nachrichten generieren, die den Benutzer informieren, ob die Sicherung erfolgreich abgeschlossen wurde oder nicht. Sie können End-/Start-Programmbefehle oder vorbereitende Aktionen in den Datenbanken (z.B. Stoppen der Datenbank) ausführen lassen, die Sie sichern möchten. Diese Aktionen können innerhalb der PRE-Schnittstelle definiert werden.

POST-Schnittstelle

Nach Beendigung einer Sicherung können am Client ebenfalls spezielle Maßnahmen (z.B. Mitteilungen, Beenden/Starten von Programmen, Datenbanken reaktivieren) notwendig sein. Diese Aktionen können mit Hilfe der Post-Schnittstelle frei programmiert werden.

Alarm-Schnittstelle

Das SEP sesam System erfordert im Normalbetrieb nach erfolgter Einrichtung aller Clients und Sicherungsaufträge abgesehen von den Rücksicherungen keinerlei Administration. Treten Funktionsstörungen wie z.B. Misslingen einer Sicherung auf, so wird dieses Ereignis automatisch an die Alarm-Schnittstelle übergeben. Die Schnittstelle ist für die Filterung der gewünschten Meldungen und deren Weiterleitung an zuständige Personen programmierbar.

Wenn eine Lizenzverletzung aufgetreten ist und die Alarm-Schnittstelle aktiviert wird, wird eine Email mit den Informationen zur Lizenzverletzung an das SEP sesam Konto gesendet. Die Lizenzverletzungen treten auf, wenn Sie die in Ihrer Lizenz festgelegten Bedingungen, wie z.B. die maximale Volumengröße, die maximale Anzahl konfigurierter Clients, nicht lizenzierte Sicherungsauftragstypen (z.B. BSR), etc. überschreiten. Am 16. Tag nach Erhalt des Verletzungsalarms werden SEP sesam Sicherungen vorübergehend gestoppt, bis das Problem behoben ist, wobei die Rücksicherung weiterhin verfügbar ist. Um Lizenzverletzungen zu vermeiden, überprüfen Sie Ihre Lizenz. Gehen Sie zu SEP sesam GUI -> Hilfe -> Lizenz Info. Für Einzelheiten siehe Lizenzverwaltung.

Information sign.png Anmerkung
  • Bitte verwenden Sie in den Prozeduren keine Kommandos, die auf eine Bestätigung warten (OK-Buttons etc.). Solche Kommandos können z.B. während der Nacht die Fortführung der betroffenen Sicherung blockieren.
Notify-Schnittstelle

Analog gibt es für erfolgreich verlaufene Sicherungen und Rücksicherungen in sm_notify eine Prozedur, die nach Bedarf programmiert werden kann.

Disaster-Schnittstelle

Als Disaster wird hier die Zerstörung des SEP sesam-Servers selbst und seiner Daten verstanden. Die SEP sesam Disaster Schnittstelle muss richtig konfiguriert sein, um den Disaster Recovery Prozess durchzuführen. Um einen möglichen Ausfall des SEP sesam Servers vorzubereiten, muss eine Selbstsicherung der SEP sesam Installation durchgeführt werden. Details zur Vorbereitung finden Sie unter SEP sesam Server Disaster Recovery.

Die Disaster Schnittstselle sendet eine E-Mail mit einer Beschreibung des Wiederherstellungsverfahrens im Katastrophenfall und einem Anhang, der die SEP sesam Datenbank mit allen wichtigen Daten für das Disaster Recovery enthält. Das Schnittstellen-Template sm_disaster befindet sich unter:

  • Linux: <SESAM_BIN>/skel/templates/sm_disaster
  • Windows: <SESAM_BIN>/skel/templates/sm_disaster.ps1

Alternativ zur Bearbeitung der Schnittstellen in der GUI kann die Disaster-Template-Datei auch nach SESAM_BIN>/bin/sesam/sm_disaster kopiert und an die Bedürfnisse der jeweiligen Umgebung angepasst werden. Details finden Sie unter SEP sesam Server Disaster Recovery.

Siehe auch

Verwendung von ZugriffskontrolllistenÜber Authentifizierung und AutorisierungVerwendung von Pre und Post SkriptenKonfigurieren der E-Mail-BenachrichtigungSEP sesam Server Disaster Recovery


Copyright © SEP AG 1999-2024. Alle Rechte vorbehalten.

Jede Form der Reproduktion der Inhalte dieses Benutzerhandbuches, ganz oder in Teilen, ist nur mit der ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis der SEP AG gestattet. Bei der Erstellung dieses Benutzerhandbuches wurde mit größtmöglicher Sorgfalt gearbeitet, um korrekte und fehlerfreie Informationen bereit stellen zu können. Trotzdem kann die SEP AG keine Gewähr für die Richtigkeit der Inhalte dieses Benutzerhandbuches übernehmen.